Празднование Пасхи невозможно без особой выпечки
Раньше мы писали, как правильно называть праздник Воскресения Христова на украинском. Теперь объясним, как правильно называть пасхальный хлеб, чтобы потом вам не пришлось краснеть из-за своей неосведомленности.
5 мая украинцы будут праздновать важный и светлый праздник - Пасху. Накануне в Чистый четверг хозяйки в спокойствии и с чистыми помыслами пекут пасхальный хлеб. В разных регионах Украины наши предки называли его по-разному.
Как правильно называть пасхальную выпечку на украинском - подсказывают специалисты Музея Ивана Гончара. Запомните сами и расскажите своим друзьям и знакомым.
Если не "паска", то "бабка"
Сегодня распространенным названием пасхального хлеба является паска (слово иудейского происхождения). Однако так эту выпечку называли не всегда - традиционно она называлась "баба", "бабка" (слово славянского происхождения с отсылкой к языческой традиции почитания солнца и предков).
Специалисты музея отмечают, что в конце XIX века в Восточной Галичине паска и баба отличались количеством добавленных в тесто яиц - для последней их нужно было больше. А вот на Лемковщине было принято выпекать одну паску из ржаной или пшеничной муки, а другую, которую называли бабкой - из белой.
Встречаются в Украине и колачи (круглый хлеб, имеющий отверстие посередине), караваи с изображением креста, сварги.
Что не так с "куличом"
Да все! Этого слова нет в нашем соловьином языке и, соответственно, на территории Украины их не пекут. В то же время им активно пользуются граждане страны-агрессора. Поэтому лучше раз и навсегда отказаться от употребления слова "кулич".
Раньше мы делились интересными фактами и цитатами о Пасхе. Больше информации – вот в этом материале.