Как называть грибы на украинском
Среди суржика и русских очень легко потеряться. Мы рассказывали, чем грецкий орех отличается от волоського. Теперь поговорим о любимых грибочках.
Часто можно услышать "маслята", "опята" или "шампиньоны". Однако в украинском языке это неправильно. На "РБК-Украина" рассказали, как их действительно называть.
Как правильно называются разные виды грибов?
“Маслюки”
Не "маслята". Украинское название происходит от слова "масный" из-за того, что шляпка имеет скользкую кожицу. В некоторых регионах их еще называют "козляк".
“Опеньки”
Это правильное название, а не "опята". Эти грибы растут большими группами на пеньках и древесине. В разных регионах можно услышать название "підпеньок".
“Підберезовик”
А не "подберезовик". Встречаются также следующие варианты: "березник", "березовик", "козарик" и т.д.
“Підосичник”
Его называют так потому, что чаще всего гриб растет под осиной. Его также называют "красноголовець", "червоноголовець".
“Сироїжка”
"Сыроежка" – русское название. Этот мягкий гриб с нежной мякотью на Галичине также называют “голубінка”.
“Печериці”
"Шампиньон" — русские используют это слово для обозначения шампиньона, оно происходит из французского и означает просто "гриб". Правильное украинское название – "печериця".
“Гливи“
В русском языке их называют "вешенка". Эти грибы вместе с шампиньонами выращивают промышленно.
Так что помните и используйте настоящие названия грибов. Также мы рассказывали, почему правильно называть "пицца", а не "пицца".