Только не "кулич"! Так как правильно верующим называть пасхальную выпечку: паска или бабка?
На Пасху верующие готовят особую выпечку
Ранее мы рассказывали, чем отличаются крашанки от писанок. А теперь объясним, как правильно называть пасхальный хлеб, чтобы потом вам не пришлось краснеть перед другими из-за своей неосведомленности.
20 апреля украинцы будут праздновать важный и светлый праздник - Пасху. Накануне в Чистый четверг хозяйки в спокойствии и с чистыми помыслами пекут пасхальный хлеб. Что интересно, в разных регионах Украины наши предки называли его по-разному.
Поэтому как правильно называть пасхальную выпечку на украинском языке - подсказывают специалисты Музея Ивана Гончара. Запомните сами и обязательно расскажите друзьям и знакомым.
Если не "паска", то тогда "бабка"
Сейчас распространенным названием пасхального хлеба является паска (слово иудейского происхождения). Однако так эту выпечку называли не всегда - традиционно она называлась "баба", "бабка" (слово славянского происхождения с отсылкой к языческой традиции почитания солнца и предков).
Специалисты музея отмечают, что в конце XIX века в Восточной Галичине пасочка и баба отличались количеством добавленных в тесто яиц (так, для последней их нужно было больше). А вот на Лемковщине было принято выпекать одну паску из ржаной или пшеничной муки, а другую, которую называли бабкой - из белой.
Встречаются в Украине и колачи (круглый хлеб, имеющий отверстие посередине), караваи с изображением креста, сварги.
Итак, что не так с "куличом"?
Этого слова нет в нашем соловьином языке и, соответственно, на территории Украины их не пекут. В то же время им активно пользуются граждане страны-агрессора. Поэтому лучше раз и навсегда отказаться от употребления слова "кулич".
Ранее мы писали, что обязательно нужно приготовить на Пасху. Перечисляем 7 традиционных блюд, которые должны быть на вашем столе, и их значение - в этом материале.