Странные имена со времен СССР, от которых волосы на голове становятся дыбом
...А иногда немного пробивает на смех 😜
В мире существует множество имен. У каждого народа — свои вариации, поэтому иногда одно и то же имя может звучать совершенно по-разному. Однако такого кринжи, как в СССР, больше нигде не найти. Это точно!
После революции в Советском Союзе появились не только привычные современные женские и мужские имена, но и довольно необычные. Например, имена, созданные из аббревиатур или на основе географических названий. О них мы и расскажем в этой статье!
Необычные имена в СССР: странные и курьезные
Чтобы разобраться, какие имена были распространены в СССР и как они возникали, стоит обратить внимание на логику их создания. Обычно имена появлялись на волне значимых событий, таких как Великая Отечественная война, хрущевская кукурузная кампания или строительство Днепрогэса. Например, имя Даздраперма появилось в свидетельствах о рождении из-за того, что родители горячо отмечали День солидарности трудящихся и, вероятно, восторженно провозглашали: «Да здравствует Первое мая!» («Да здравствует первое мая!»).
Другие необычные имена (на русском, это же был СССР):
-
Кравасил (Красная армия всех сильней)
-
Лапанальда (Лагерь папанинцев на льдине)
-
Догнат-Перегнат, Догнатий-Перегнатый (от лозунга «Догнать и Перегнать»)
-
Тролебузина (Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев)
-
Персострат (Первый советский стратостат)
-
Заклимена (от слова «затаврованный», «заклейменный»)
-
Оюшминальд (О. Ю. Шмидт на льдине)
-
Севморпутина (сокращенно «Северный морской путь»)
-
Даздрасмыгда (Да здравствует смычка города и деревни)
-
Изаида («Иди за Ильичем, детка»)
-
Челнальдина (Челюскин на льдине)
-
Пячегод («Пятилетку — в четыре года!»)
-
Карандашииль (бурятское имя, происходящее от революционера Каландаришвили)
-
Лелюд («Ленин любит детей»)
-
Пофистал (Победитель фашизма — Иосиф Сталин)
-
Успепя (успехи первых пятилеток)
-
Орлетос (Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма)
Еще одно чрезвычайно оригинальное и колоритное имя — Кукуцаполь. Его значение становится понятным, если разложить слово на составляющие: оно является аббревиатурой фразы «Кукуруза — царица полей». Именно так в советские времена воспевали эту культуру, подчеркивая ее исключительную важность для сельского хозяйства.
«Революционные» имена в СССР, которые берет свое начало от лозунгов
В советскую эпоху нередко создавались оригинальные имена, вдохновленные революционной риторикой. Часть из них, в частности женские (хотя и мужские тоже), возникала путем объединения слов из известных лозунгов, девизов и призывов, возвеличивающих революцию, ее достижения и вождей. Например:
-
Дележ — «Дело Ленина живёт!»
-
Дамир(а) — «Да здравствует мировая революция! / Даёшь мировую революцию! / Да здравствует мир!»
-
Дазвсемир — «Да здравствует всемирная революция!»
-
Делeор — «Дело Ленина — Октябрьская революция!»
-
Даздрасен — «Да здравствует Седьмое ноября!»
-
Дасдгэс — «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
-
Демир — «Даёшь мировую революцию!»
-
Далис — «Да здравствуют Ленин и Сталин!»
Некоторые мужские имена также были связаны с революцией, но базировались не на лозунгах и событиях, а на отдельных понятиях:
-
Ким — аббревиатура, расшифровываемая как «Коммунистический Интернационал Молодежи», символизировала принадлежность к молодежному авангарду революции.
-
Ревдар — имя, образованное от слов «революционный дар», подчеркивало идею революции как великого дара для народа.
-
Кармия / Кармий — образовано от «Красная армия», чествовало главную военную силу советской власти.
-
Серп-И-Молот — редкое, но выразительное имя, вдохновленное основными символами советской государственности и гербом СССР.
-
Кид — сокращение от «коммунистический идеал», отражало стремление к построению идеального коммунистического общества.
-
Ревволь — сочетание слов «революционная воля», символизировало непоколебимую преданность делу революции.
Что же касается женских имен, которые выбирали самые фанатичные сторонники коммунизма, то здесь можно составить небольшой, но местами забавный список. Например, девочку могли назвать Лаиля — аббревиатура от «лампочка Ильича», символ электрификации страны; или Люция — образовано от слова «революция».
Популярными были имена Победа — как олицетворение советских достижений, Праздносвета — в честь «праздника советской власти», а также Искра — в память об одноименной революционной газете или героине повести «Завтра будет война», которая олицетворяла юношеский максимализм и верность идеалам.
Опасные имена, или Стопроцентное «нет»
Советская идеология не терпела никаких намеков на религию или капитализм, поэтому родители опасались использовать имена, которые могли быть расценены как идеологически «неправильные». Например, имя Капиталина ассоциировалось со словом «капитализм» и вызывало подозрение.
Также под запрет или осуждение попадали традиционные христианские имена — такие как Мария, Анна, Вера, Надежда, Любовь, ведь они не соответствовали атеистическому духу времени.
В те времена, выбирая имя для ребенка, родители вынуждены были балансировать между личными предпочтениями и тем, что позволяла советская система — иначе это могло обернуться проблемами как для ребенка, так и для семьи в целом.
Имена еврейского происхождения, такие как Елизавета, Элеонора, Белла, также не приветствовались в советской среде, поскольку ассоциировались с религией или «чужим» культурным наследием. Кроме того, под подозрение попадали и те имена, которые, по мнению социалистов и коммунистов, могли символизировать стремление к власти, подчеркивать аристократическое происхождение или намекать на более высокий социальный статус. К таким относились, например, Василиса, Валентина, Евгения и Маргарита — имена, которые считались слишком «благородными» для нового советского общества выдуманного пропагандистского равенства.
А о том, как правильно писать и озвучивать русифицированные мужские имена, вроде Миши и Сережи, мы уже рассказывали. Советуем почитать, чтобы не оконфузиться в следующий раз, когда будете звать кого-нибудь по имени!