Полицейская из штурмовой бригады "Лють" передала привет Фарион

Защитница Людмила Милевич передала привет Фарион, и сказала свое мнение по языковому вопросу
Известная украинская полицейская обратилась к филологине по языковому вопросу. Ранее мы писали, как Фарион осудила псевдонимы певиц Джери Хейл и Алены Алены, а теперь расскажем, что заявила защитница из штурмовой бригады "Лють".
Полицейская из Киева Людмила Милевич публично выразила свое мнение по поводу высказываний Фарион, пишет obozrevatel.com. По словам защитницы, не стоило впадать в крайности. На фронте у военных более важные задачи, чем языковой вопрос.
По словам Милевич, филологиня не имела права называть военных ВСУ, которые говорят по-русски, "русскими". Сегодня главный вопрос — это защитить страну от агрессора.
Вопрос речи у нас в бригаде не стоит. У каждого из нас есть общая цель, которая более приоритетна, чем язык, на котором мы говорим. Когда каждый день вы должны защищать страну, свои семьи, собратьев и себя. Вот о чем вы думаете в этот момент? Вряд ли о языковом вопросе,
Добавила, что многие военные ВСУ говорят по-русски. Однако в бригаде и украиноязычные, и русскоязычные не обращают внимания на этот вопрос и понимают друг друга.
В нашей бригаде большинство общается на украинском, но есть и русскоязычные. И никого это не беспокоит, потому что нас объединяет несколько гораздо важнее, чем язык, на котором мы общаемся,
Напомним, ранее мы писали, как украинская певица Анастасия Приходько отреагировала на языковой скандал, спровоцированный Фарион. Звезда “разнесла” филологиню за то, что та оскорбила военных ВСУ.