Мовний бар'єр дається взнаки: на Міс Земля 2023 учасниця від Казахстану осоромилася через незнання англійської (ВІДЕО)
Представниця Казахстану на конкурсі "Міс Земля 2023", на якому перемогла албанська модель, потрапила в доволі неприємний інцидент. Всьому виною мінімальні знання англійської мови Аяулим Алимхалієвої. Подробиці - в нашому матеріалі.
Безумовно, на такому серйозному конкурсі був і відповідний перекладач, однак, і його знання англійської були недосконалими. Це і спричинило конфуз.
Отож, у казахстанської красуні запитали про те, що їй подобається у тому, щоб бути жінкою. Дівчина досить довгий період часу просто стояла, не відповідаючи жодного слова. При цьому, час на відповідь був обмежений. В певний момент перекладач вирішив допомогти Аяулим і пояснив:
Зрештою заплуталися всі: учасниця, два перекладачі та ведуча. Момент потрапив у прямий ефір, який показали на YouTube. Трохи пізніше, обдумавши репліку від перекладача, модель пояснила,що вона любить та завдяки чому почувається коханою. Вона сказала:
Після цього, репліку Аяулим переклав ведучим її перекладач на в'єтнамській мові. У англомовному варіанті вийшло те, що Алимхалієва нібито говорила, що їй подобається бути жінкою через те, що вона має можливість бути коханою.
Зазначимо, що казахська модель говорила російською мовою і через те, що глядачі не знали двох мов, вони не зрозуміли, що конкретно говорила красуня. Зокрема, через таку неприємність представниця Казахстану не змогла потрапити до четвірки найкращих.
До речі, свій конфуз стався і у російської представниці. Їй перекладач намагався пояснити значення словосполучення "declining birth rate" (зниження народжуваності), проте йому не вдалося цього зробити і чоловік поспіхом почав запитувати у сусідів про те, як це буде російською. Росіянка ж не стала чекати підказки. Вона лише видала, що діти - це важливо.
Нагадаємо, раніше ми писали про те, як на "Міс Земля" організатори намагалися примирити українку, білоруску та росіянку. Не варто шукати в цьому якийсь збіг.