"Подвійні стандарти?": репер Shtaket звинуватив Kalush, Yarmak Альону Альону та Джеррі Хейл за те, що вони потрапили до російських музичних сервісів

Новини шоубізнесу
580

Станіслав Кармазін

Редактор стрічки новин

Фото: пресслужба

Shtaket зазначив, що хоче аби і на його колег звалився хейт

Пісні таких відомих українських виконавців як Альона Альона, Джеррі Хейл, Kalush, Yarmak якимось чином опинилися на заборонених в Україні стрімінгових сервісах. Це були російські платформи. Деякі виконавці відреагували на це.

Про появу української музики на ворожих майданчиках розповів артист Shtaket. Про це він поділився у себе в Instagram. Загалом він висловив обурення з цього приводу.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

У себе у фотоблозі чоловік розповсюдив серію скринів, на яких показав вищевказаних знаменитостей на сервісі “Яндекс Музика”. Додамо, що нещодавно Shtaket повинен був виступати в Києві, проте його концерт відмінили через те, що цей артист має російськомовний репертуар.

Подвійні стандарти? Не така болюча відмова майданчика від концерту і не передані потреби хлопцям. Якийсь незрозумілий рух і сплата податків, та що там я зі своїми 10 прослуховуваннями. Чи то пірати? Мене проклинали, називали москалем, бажали смерті всім на концерті, тепер я хочу почути відповідь,

- написав артист.

Скриншот

Скриншот
Скриншот

На ці закиди встиг відреагувати гурт Kalush. У своєму коментарі артисти зазначили, що вони не завантажували треки на Яндекс музика та загалом не мають ніякого відношення до заборонених російських сервісів.

Ми не відвантажуємо наші релізи на російські стрімінги, оскільки вони відсутні в нашому списку зі зрозумілих причин. Наш відділ дистрибуції повинен звернутися до Universal Music за офіційною відповіддю щодо цього,

- вказали музиканти.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Нагадаємо, раніше ми писали про те, як Альона Альона та Джеррі Хейл запропонували Ірині Фаріон помірятися цицьками, а не псевдонімами. Представниці України на Євробаченні відреагували на критику мовознавиці щодо їх англомовних сценічних імен.