Зірка театру і кіно Тетяна Шеліга зізналася, як у свої 73 роки вона змогла перейти на українську мову
Відтоді відома українська акторка категорично відмовляється спілкуватися російською
Відома українська акторка театру і кіно, зірка ситкому “Коли ми вдома” Тетяна Шеліга, яка мала чималі проблеми зі здоровʼям, розповіла про своє ставлення до російської мови. Зірка, яка раніше у повсякденному житті ніколи не спілкувалася українською, зараз вже поступово починає забувати мову ворога. То як їй це вдалося — розповідаємо на Хочу!
В інтервʼю виданню Oboz Тетяна Шеліга зізналася, що усе життя вона спілкувалася російською. Зокрема зірка народилася та виросла в російськомовній родині, а українську вивчала лише в дитинстві, до того, як перейшла у середню школу. Та й професійна діяльність акторки здебільшого налічувала російськомовні вистави.
Втім після 24 лютого 2024, у свої 73 роки — нині акторці вже 75 — зірка категорично для себе вирішила почати говорити українською. Тому тепер державною мовою Тетяна Леонардівна спілкується як і на роботі, так і в особистому житті. А якщо не може пригадати переклад якогось слова — не соромиться питати оточення чи зазирати у словник.
Нагадаємо, що гуморист і співак із Молдови Іван Люленов теж майже з нуля перейшов на українську. Артист своїм прикладом показав, що при великому бажанні можливо все.