Тільки не "піон": як назвати квітку милозвучно українською

Ця квітка має свою гарну назву
З початком повномасштабної війни люди, які раніше спілкувалися виключно російською почали активно вивчати і переходити на українську мову. Проте досі у розмові припускаються помилок і можуть неправильно казати імена або назви квітів.
Всі знають красиву весняну квітку, яка гарно пахне і яскраво квітне у клумбах. З дитинства ми називали її “піон”, хоча українською вона звучить значно милозвучніше, пише zn.ua.
“Піон” – це калька з російської мови, а українською вона називається півонія. Тому, щоб менше вживати у мові суржик і русизми потрібно більше часу присвячувати читанню.
Півонія - це квітка-свято. Вона квітне величезними квітами до 20 см у діаметрі. Садівники і ландшафтні дизайнери надзвичайно цінують її за ефектні квіти, пишне здорове листя і декоративні плоди у деяких видів.
Півонії (лат. Paeonia) - це рід трав'янистих багаторічників і листопадних чагарників, таких як деревоподібні півонії. Єдиний рід сімейства Півонієві (Paeoniaceae). Рід Півонії включає близько 40 видів, які в природі поширені в зонах із помірним кліматом, а у садах вирощують як декілька природних видів, так і сортові садові півонії.
Раніше ми розповідали, чому неправильно казати “дешеві ціни”. Пояснення надав відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко.