Думаєте, це суржик? П’ять слів, які ви вважали російськими, але це не так

Важливо знати
Софія Мельник

Софія Мельник

Редакторка стрічки новин

Українські слова, які вважаються суржиком — "інтерес", "строїти" та "многий" - чому це не так
Які слова вважають суржиком, але це не так: список. Фото: Хочу!

Можете ними сміливо користуватися!

Думаєте все те, що звучить “по-російськи”, точно суржик? А ось і ні! Сьогодні, ми підготували для вас ТОП-5 слів, які ви точно не вважаєте українськими, але це не так…

Коротким списком ділимося разом із ТСН. Запам’ятовуйте, щоб більше не плутати!

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:
Related video

5 слів, які звучать як російські, але насправді вони українські

  • Інтерес. Це слово бере початок від латинського "interesse", що означає "мати значення" чи "викликати інтерес". До української мови воно потрапило через посередництво німецької та польської мов, набувши відтінку жвавого зацікавлення.

  • Многий. Це слово знайоме багатьом завдяки відомому привітанню "многая літа". Воно походить із праслов’янської мови та збереглося в українській, а також у низці інших східнослов’янських мов, несучи значення множинності та побажання довгих літ. 

  • Строїти. Ця лексема походить із праслов’янського srtoj, що означає "порядок", і зустрічається в багатьох індоєвропейських мовах, зокрема в українській, відображаючи ідею створення чи впорядкування.

  • Празник. Це давнє слово, яким наші предки позначали день відпочинку. У минулому прикметник "празний" використовували, щоб описати людей, схильних до лінощів.

  • Давити. Ця лексема, що походить із праслов’янської мови, увійшла до більшості сучасних східноєвропейських мов. Від неї утворилися численні похідні слова, як-от давка, давитися чи давило.

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

Раніше ми розповідали, хто такі “родичі гарбузові”. Звідки походить цей фразеологізм і що він означає, дізнавайтеся разом із Хочу!