Від "Аналоговнєт" до "бусифікації": 60 нових слів війни, які назавжди змінили нашу мову
Як за чотири роки змінився словник українців
Повномасштабне вторгнення не просто принесло в наш побут нові реалії, воно породило унікальний лінгвістичний пласт. Сьогодні українці розмовляють мовою, яку важко було уявити ще кілька років тому: ми “бавовнимо”, “донатимо” та іронічно цитуємо ворожу пропаганду.
Деякі слова виникли з військового жаргону, інші — з мемів у соцмережах, а деякі стали гірким відображенням соціальних конфліктів та нових викликів мобілізації. Ці слова важливі, адже вони фіксують історію в моменті, висміюють ворога, що допомагає долати страх і відображають гострі дискусії всередині країни, пише apostrophe.
Усю нову лексику російсько-української війни, починаючи з 2014 року, можна поділити на три групи: неологізми (слова, яких не було в мові), неосемантизми (переосмислені старі слова) та неофразеологізми,
Для допису редакторка відібрала найуживаніші новотвори і здебільшого загальнонародні. Деякі з них утворені з матюків.
Список із 60 нових слів
-
“Аватар” – військовий з алкогольною залежністю.
-
“Адіннарот” – російський наратив про те, що українці та росіяни – один народ.
-
“Аналоговнєт” – нібито унікальна російська зброя.
-
“Бавовна” – вибух на окупованій території (від автоматично перекладеного "хлопок").
-
Батальйон "Монако" – VIP-утікачі за кордон.
-
“Блєдіна” – російська ракета.
-
“Бойові комарі” – російська вигадка про біологічну зброю в Україні.
-
“Бульбафюрер” – Олександр Лукашенко.
-
“Бусифікація” – примусова мобілізація в Україні.
-
“Валяти Шольца” – бути нерішучим.
-
“Ванька” – росіянин (у словнику сленгу – дурник).
-
“Вата, ватник” – патріот Росії, прихильник "руского міра".
-
“Відправити на концерт Кобзона” – ліквідувати ворога.
-
“Восємь лєт бомбілі Донбас” – кліше російської пропаганди щодо причин початку російського вторгнення.
-
“Гауляйтер” – керівник окупаційної адміністрації міста / села.
-
“Два-три тижні” – дуже довго.
-
“Деескалація” (після звільнення Київщини, Чернігівщини, Сумщини); жест доброї волі, відʼємний наступ (після звільнення острова Зміїний); перегрупування (після звільнення Харківщини); непрості рішення (після звільнення частини Херсонщини) – пояснення окупантами своїх поразок на полі бою.
-
“Ждун” – мешканець, який чекає на окупацію.
-
“Забайрактарити” – знищити російську техніку дроном Bayraktar (на початку вторгнення).
-
“Запоребрік” – росія.
-
“Затри́дні” (прислівник) – нереалістичний план (від "Київ за три дні").
-
“Зй**ик” – чоловік, який виїхав за кордон під час повномасштабного вторгнення.
-
“Зрадо**б / перемого**б” – песиміст або оптиміст у поглядах на перебіг війни.
-
“Іхтамнєт” – російські військові в Криму і так званих Л/ДНР (у Криму "зелені чоловічки").
-
“Йти слідом за російським кораблем” – замість "іти нах*й".
-
“Кіборги” – військові ЗСУ, які обороняли Донецький аеропорт (2014–2015).
-
“Колорадські стрічки” – георгіївські стрічки.
-
“Луганда і Донбабве, Лугандон” – самопроголошені республіки "ЛНР" і "ДНР".
-
“Мінуснути” – знищити (переважно про техніку).
-
“Мобік” – мобілізований.
-
“Могилізація” – примусова мобілізація в Росії.
-
“Мопед, балалайка” – іранський дрон Shahed.
-
“Мордор” – Росія.
-
“Мʼясні штурми” – штурмові дії, в яких командири не забезпечують прикриття піхоти (спочатку вживалося щодо ЧВК "Вагнер" у Бахмуті).
-
“Пекельні борошна, державний будуй” – російські автоматичні переклади (від "адские муки" та "государственный строй").
-
“Пі**р” – ворожий військовий.
-
“Піксель” – форма ЗСУ (російська форма – обісцянка (через особливість рисунка)).
-
“Плюс” – знак згоди (в мові військових).
-
“Повномасштабка” – повномасштабне вторгнення Росії в Україну 24 лютого 2022 року.
-
“Потєрьнєт”– російські зведення про нібито відсутність військових втрат у росіян.
-
“Пташка” – дрон. (Крило – дрон літакового типу, очі – розвідувальний дрон.)
-
“Путлер” – Володимир Путін.
-
“Путінізм” – ідеологічна підтечія рашизму, що виникла за правління Володимира Путіна і базується на концепції поширення "руского міра" на якомога більші території за одночасного бажання економічної співпраці з Заходом для збільшення статків російської олігархічної еліти.
-
“Пушкініст” – поціновувач російської культури.
-
“Рашизм” – російський фашизм.
-
“Російська весна” – інспіровані Росією акції протесту в містах сходу і півдня України в 2014 році, з яких почався сепаратизм так званих Л/ДНР і війна на Донбасі.
-
“Рускій мір” (російський світ) – культурно-цивілізаційна та геополітична концепція, яка передбачає обʼєднання російськомовного населення по всьому світу. У вужчому значенні – російська воєнна експансія під гаслом захисту російськомовного населення.
-
“Сепари” – мешканці так званих Л/ДНР, які підтримали російську окупацію Донбасу 2014 року.
-
“Телемарафонщик” – оптиміст, який повторює тези телемарафону "Єдині новини".
-
“Терораша” – Росія.
-
“Тикток-війська” – кадировці.
-
“Тракторні війська” – українські фермери, які буксирували тракторами танки окупантів на початку повномасштабного вторгнення.
-
“Ухилянт” – військовозобов'язаний, який ухиляється від мобілізації.
-
“Фортеця "Бахмут" – місто, за яке довго велися запеклі бої (далі слово "фортеця" поширювалося на інші міста: фортеця "Вугледар", фортеця "Торецьк", фортеця "Часів Яр" тощо).
-
“Чмобік, чмоня” – примусово мобілізований росіянин або житель так званих Л/ДНР.
-
“Чорнобаїти” – вперто повторювати одну й ту саму помилку.
Не лише нові слова, а й нові імена з'явилися за час повномасштабного вторгнення. Дітей стали називати цікавими та іноді дивними варіантами.