"Вова" зазвучав по-іншому: Аліна Гросу представила повну українізовану версію російського хіта (ВІДЕО)
Співачка вирішила українізувати свою творчість
Знаменита виконавиця Аліна Гросу, яка раніше представляла уривок з україномовної версії композиції “Вова”, ошелешила повною версією треку. Подробиці - в нашому матеріалі.
Як бачимо, Гросу вирішила піти шляхом багатьох своїх колег та зайнялася українізацією своєї творчості. Співачка переклала російськомовну композицію “Вова”, яка зібрала десятки мільйонів переглядів.
Фанати були приємно вражені тим, наскільки Аліна оживила цю пісню. Крім того, варто додати, що їй вдалося зберегти сенс та віднайти мелодичне звучання в україномовному тексті.
Багатьом фоловерам дуже сподобалося нове звучання улюбленої пісні. Проте, знайшлися і поодинокі коментатори, які зазначили, що російською трек звучав краще.
Реакція мережі
Нагадаємо, раніше ми писали про те, як Аліна Гросу заспівала композицію Юрія Шатунова “Белые розы” та потрапила в скандал. Співачка отримала чималу порцію хейту.