Поляки розсварилися через пісню з фіналу Нацвідбору на Євробачення: усе через діалект з українськими словами
Дует Sw@da i Niczos здивував Польщу піснею, яка поєднала три мови – польську, українську та білоруську
Не тільки український Нацвідбір щорічно вирізняється гучними скандалами та суперечками. Адже нещодавно у Польщі спалахнув мовний скандал, пов’язаний із піснею, яка увійшла до фіналу Національного відбору на Євробачення 2025. В центрі уваги опинився дует Sw@da i Niczos, що виконав композицію Lusterka на підляському діалекті, котрий поєднує елементи польської, білоруської та української мов. Усі подробиці дізнавайтеся на Хочу!
Ця унікальна пісня, що гармонійно об'єднала сучасні електронні мотиви з традиційними народними мелодіями, викликала хвилю як захоплення, так і обурення. Як повідомляє видання Pudelek, особливо багато критики лунало через мовну складову: текст пісні містить слова, які, за словами деяких слухачів, більше нагадують українські чи поліські діалектизми, ніж польську мову.
Як Одним із найбільш резонансних коментарів стало висловлювання слухача: “Це такий підляський діалект, що навіть самі жителі Підляшшя його не впізнають”. Інший обурений поляк заявив: “Це не має нічого спільного з нашою прекрасною Польщею”.
Втім, не всі були настільки категоричними. Чимало слухачів підтримали дует, зазначаючи, що подібні пісні збагачують культурну палітру Польщі. Учасниця колективу Ніка Юрчук спробувала пояснити свою позицію:
Нагадаємо, що до українського Національного відбору на Євробачення 2025 залишилося зовсім трохи. Вже всі учасники представили свої композиції, переслухати які ви можете в нашому матеріалі.