"Ганебисько на цілий світ": скандальная Ирина Фарион осудила сценические псевдонимы Джерри Хейл и Алены Алены (ВИДЕО)
Известная украинская ученая, и бывший депутат Верховной Рады Украины Ирина Фарион, которая обозвала представительниц Украины на Евровидении "баберами", продолжает резко высказываться о Джерри Хейл и Алене Алене. Фарион не понимает, почему эти артистки выбрали именно такие псевдонимы.
Свое возмущение эпатажная языковед выразила во время своего эфира на радио. Она отметила, что ей, исходя из псевдонимов украинских артисток не понятно, какую страну они представляют.
К Алене Алене Ирина Дмитриевна имеет претензии относительно того, что в ее сценическом имени есть русская составляющая. Фарион спросила откуда артистка приехала, и при этом выдвинула свои варианты с российскими городами.
Не забыла языковед и о Джерри Хейл. В ее псевдониме она заметила британское, или американское происхождение. Кроме того, Ирина Дмитриевна отметила, что скептически относится к этому конкурсу, однако если Украина принимает в нем участие, то, по ее мнению следовало бы петь на государственном языке, а не презентовать гибрид. Гибридной композицию Джерри и Алены она назвала из-за того, что артистки поют не только на украинском, но и на английском.
- резюмировала Фарион.
Напомним, ранее мы писали о том, как Анастасия Приходько "разнесла" Фарион после скандала с оскорблением украинских военных. Ранее Фарион осудила защитников, которые разговаривают на русском.