Голоси, які знає кожен! Українські актори дубляжу, без яких неможливо уявити улюблені фільми (ФОТО)

Кіно та серіали

Анна Мисюк

Заступниця головного редактора

Українці, які подарували голоси героям Голлівуду. Фото: соцмережі, дизайн Хочу!

Гаррі Поттер, Губка Боб і Гомер говорять їхніми голосами

Щороку 12 червня відзначають Міжнародний день дубляжу — професійне свято людей, завдяки яким улюблені фільми, серіали та мультфільми звучать рідною мовою. Тож з нагоди цього свята розповідаємо, хто з вітчизняних акторів створює магію українського дубляжу!

Саме дубляж відкриває доступ до світового кінематографа та дозволяє повністю зануритися в історію, не відволікаючись на субтитри. Українська школа дубляжу вже давно вважається однією з найкращих у світі. Наші актори майстерно передають емоції, характери та настрій персонажів, змушуючи сміятися, хвилюватися і співпереживати героям.

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

І 12 червня ми згадуємо акторів, чиї голоси знайомі майже кожному українцю. Навіть якщо ви не впізнаєте їх на вулиці, їхні інтонації точно чули десятки разів.

Юрій Коваленко

Юрій Коваленко — справжня легенда українського дубляжу, відомий під творчим псевдонімом "Доктор Звук". Його талант виходить далеко за межі звичайного озвучення: актор майстерно відтворює сотні звуків природи, голоси людей, тварин і навіть технічні шуми.

Юрій Коваленко — один з найвідоміших акторів озвучки в Україні. Фото: соцмережі

Унікальні здібності принесли йому місце у Книзі рекордів України та престижні нагороди. Саме Коваленко працював над дубляжем культових проєктів, серед яких "Гра престолів", "Величне століття", фільми про Джеймса Бонда, а також мультфільми "Шрек" і "Сімпсони".

Лариса Руснак

Багато українців знають Ларису Руснак як ведучу "Лото Забава", однак її талант не обмежується телебаченням. Акторка вже багато років працює у сфері дубляжу та озвучує персонажів світового кіно.

Саме голосом Лариси говорить Джолі в українській озвучці. Фото: соцмережі

Її голосом говорять героїні, яких зіграли Кейт Бланшетт, Анджеліна Джолі та Джулія Робертс. Також Руснак працювала над озвученням популярних серіалів і художніх стрічок для найбільших українських студій дубляжу.

Андрій Самінін

Не всі знають, що українським голосом Тома Круза вже багато років є Андрій Самінін. Відомий театральний актор має величезний досвід роботи як на сцені, так і в студіях дубляжу.

Андрій Самінін подарував голос Крузу та багатьом іншим зіркам Голлівуду. Фото: соцмережі

Його голос можна почути у фільмах "Люди в чорному 3", "Мачо і ботан", "Голодні ігри", а також у франшизі про Джеймса Бонда. Крім кіно, Самінін активно працює в театрі та залишається одним із найвідоміших голосів українського дубляжу.

Євген Малуха

Якщо ви дивилися "Альфа", "Сімпсонів" або "Доктора Хауса", то точно знайомі з голосом Євгена Малухи. Саме він подарував українське звучання кумедному прибульцю Альфу та легендарному Гомеру Сімпсону.

Євген Малуха — легенда українського дубляжу. Фото: соцмережі

Катерина Сергеєва

Понад два десятиліття Катерина Сергеєва дарує голоси улюбленим персонажам. Саме вона озвучила Фіону зі "Шрека", Тигрицю з "Кунг-фу Панди" та Глорію з "Мадагаскару". Крім того, акторка регулярно дублює голлівудських знаменитостей, серед яких Дженніфер Лопес, Кемерон Діас, Міла Куніс, Дженніфер Еністон і Сандра Буллок.

Катерина Сергеєва озвучила улюблених героїнь голлівудських мультфільмів. Фото: соцмережі
БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

Ганна Левченко

Ганна Левченко — акторка, режисерка та викладачка сценічної майстерності. Її голос знайомий шанувальникам "Сімпсонів", "Футурами" та "Губки Боба". Протягом багатьох років вона працює над дубляжем і телевізійними проєктами, створюючи яскраві образи, які запам'ятовуються надовго.

Її голосом говорить Барт Сімпсон! Фото: соцмережі

Борис Георгієвський

Борис Георгієвський успішно поєднує роботу в театрі, кіно та дубляжі. Саме його голос допоміг оживити персонажів таких культових франшиз, як "Володар перснів", "Пірати Карибського моря", "Зоряні війни", "Форсаж", "Месники" та "Дюна".

Борис Георгієвський має на рахунку чимало гучних ролей дубляжу. Фото: соцмережі

Катерина Брайковська

Катерина Брайковська давно стала одним із найвпізнаваніших жіночих голосів українського дубляжу. Саме вона озвучує Марго Роббі, Єву Грін та Айлу Фішер. Її можна почути у стрічках "Аквамен", "Бетмен", "Матриця", "Одного разу в Голлівуді", а також у популярних серіалах "Емілі в Париж" та "Бріджертони".

Саме Брайковська подарувала голос знаменитій Харлі Квінн. Фото: соцмережі

Павло Скороходько

Павло Скороходько вже майже чверть століття працює в дубляжі та став справжнім майстром мультфільмів. Саме його голосом говорять Губка Боб, Сід із "Льодовикового періоду", Тімон і багато інших персонажів.

Голосом Павла говорить улюблений Гаррі Поттер. Фото: соцмережі

Окрім цього, Павло вважається офіційним українським голосом Гаррі Поттера!

Іван Розін

Іван Розін — людина, голос якої добре знайомий шанувальникам Леонардо Ді Капріо та Раяна Гослінга. Саме він регулярно дублює цих світових зірок українською.

В українському дубляжі саме його голосом найчастіше говорить Лео. Фото: соцмережі

Серед його найвідоміших робіт — "Ла-Ла Ленд", "Гобіт", "Красуня і Чудовисько", "Барбі", "Дедпул і Росомаха", а також численні анімаційні хіти, які люблять як діти, так і дорослі.

Євген Лісничий

Євген Лісничий — один з наймолодших акторів дубляжу в Україні. 28-річний митець вже має за плечима понад 500 озвучених персонажів. Його голосом говорять герої таких стрічок, як "Пригоди Паддінгтона в Перу", "Супермен", "Мортал Комбат II", а також персонажі проєктів від Netflix та Disney.

Євген Лісничий — справжня зірка дубляжу на Netflix та Disney. Фото: соцмережі
БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

А раніше ми показували вам 8 шалених фільмів про банки, махінації, мільярди та пограбування. Їх варто подивитися!