Цікаві фразеологізми на всі випадки життя: а в тебе добра українська?

Особистісний розвиток

Софія Мельник

Редакторка стрічки новин

Фразеологізми українською - що означають найпопулярніші стійкі вислови. Фото: ШІ, Хочу

Розширте свій словниковий запас

Що таке фразеологізм? Фразеологізм – це усталений вислів, що увійшов у повсякденне мовлення та розкриває суть певної події, явища чи дії. Це поєднання слів, яке разом набуває глибокого значення, тоді як окремо слова втрачають свою особливу вагу. Сьогодні ці слівця мають дуже вагоме значення, уособлюючи народну мудрість й життєвий досвід. Фразеологізми, до збагачення словникового запасу, додають їй яскравості й вишуканості, створюючи джерело дотепних і захопливих асоціацій.

До вашої уваги, підбірка фразеологізмів для розширення й емоційного забарвлення своєї мови. Ділимося 50 варіантами разом із ТСН.

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

Найцікавіші українські фразеологізми

  1. Бачити смаленого вовка – бути досвідченим і добре обізнаним.

  2. Без тижня день – зовсім недавно, щойно.

  3. Бити лихом об землю – зберігати оптимізм попри труднощі.

  4. Важким духом дихати – перебувати у стані гніву чи роздратування.

  5. Вилами по воді писано – щось невизначене, сумнівне або малоймовірне.

  6. Вискалити зуби – щиро сміятися чи глузувати.

  7. Вискочити на сухе – уникнути відповідальності чи покарання.

  8. Вискочити, як Пилип з конопель – з’явитися раптово, несподівано.

  9. Стріляний горобець – людина, загартована досвідом і життєвими випробуваннями.

  10. Товкти воду в ступі; лити з порожнього в порожнє – займатися марною, безрезультативною справою.

  11. Топтати ріст – перебувати в живих, існувати.

  12. Скочити вище халяв – потрапити в скрутне становище чи нажити проблем.

  13. Паз за водою – зникнути, не залишивши жодного сліду.

  14. Як із гуски вода – залишатися байдужим, не реагувати.

  15. Як за гріш маку – у величезній кількості, дуже багато.

  16. Як Пилип із конопель – сказати чи зробити щось невчасно, недоречно чи безглуздо.

  17. Як у Бога за пазухою – почуватися комфортно, безпечно, у затишку та достатку.

  18. Ні за цапову душу – абсолютно марно, без жодної користі.

  19. Носитися, як курка з яйцем – надмірно метушитися чи турбуватися про щось дріб’язкове.

  20. Пекти раків – червоніти від збентеження чи сорому.

  21. Передати куті меду – перестаратися, перевищити розумні межі.

  22. Позичати в Сірка очей – втратити сором, гідність чи самоповагу.

  23. Продавати зуби – щиро чи відкрито сміятися.

  24. Розрубати гордіїв вузол – знайти вирішення складної та заплутаної проблеми.

  25. Розуму не позичати – бути кмітливим, розумним, тямущим.

  26. Сісти на голову – поводитися зухвало, нахабно.

  27. Сміятися на кутні – гірко плакати. Кутні зуби видно, коли посмішка вимушена, неприродна, або коли людина плаче під тиском чи з примусу.

  28. Ганяти вітер по світу – байдикувати, ухилятися від роботи.

  29. Годувати жданиками – постійно обіцяти щось, але не виконувати обіцянок.

  30. Давати горобцям дулі; годувати баглаї; клеїти дурня; бити байдики; ловити ґав; лежати лежнем; справляти посиденьки – тинятися без діла, ледарювати.

  31. Два чоботи на одну ногу – бути дуже схожими за поглядами чи характерами.

  32. Дерти кирпу – поводитися пихато, з гордістю.

  33. Жувати жуйку – нудно й одноманітно повторювати те саме.

  34. З дощу та під ринву; з вогню та в полум’я; тікав від диму, та впав у вогонь; з калюжі та в болото; утікав від вовка, та натрапив на ведмедя – потрапити з однієї біди в іншу, ще гіршу.

  35. Забити памороки – затьмарити розум, виснажити фізично чи морально.

  36. Загрібати жар чужими руками – привласнювати плоди чужої роботи.

  37. Закрутити веремію – зчинити галас, метушню.

  38. Заливати за шкуру сала – завдавати комусь прикрощів, дратувати.

  39. Замилювати очі – вводити в оману, обманювати.

  40. Заткнути за пояс – значно перевершити когось у чомусь.

  41. Зачепити за живе – боляче вразити, задіти за чутливе.

  42. Знову за рибу гроші – вперто наполягати на своєму.

  43. Кадити фіміам – надмірно вихваляти, підлещуватися.

  44. Колоти очі – дорікати, нагадувати про щось неприємне.

  45. Копилити губу – ображатися або пишатися собою.

  46. Крутити хвостом – діяти нечесно, хитрувати.

  47. Ламати слово – не дотримуватися обіцянки.

  48. Мастити салом п’яти – поспішно готуватися до втечі чи швидкої дії.

  49. Накрити мокрим рядном – різко висловити невдоволення, осудити.

  50. Небо прихилити – бути готовим зробити все можливе й неможливе заради чиєїсь радості чи добробуту.

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ:

Раніше ми розповідали, чому у Польщі не варто називатися “Таня”. А ще — що означає відомий фразеологізм “родичі гарбузові”.