Годували шлаком протягом десятиліття: п'ять російських серіалів, які не злазили з українських телеекранів на початку нульових (ФОТО, ВІДЕО)
Колись українці, на жаль, із задоволенням дивилися ці серіали
Кіно - це той вид мистецтва, який виховує у нас різні почуття та риси характеру. По-перше, це патріотизм, любов до ближнього, справедливість, чесність, уміння критично мислити та ще багато іншого. Перегляд улюблених фільмів – це своєрідний ритуал, подорож у минуле, ностальгія за часом, якого вже не повернути. Дуже важливо, щоб для громадян будь-якої країни ці ностальгуючі стрічки були виробництва їхньої батьківщини. Тобто не були б фільмами, які несуть ідеологію та цінності чужого краю.
На жаль, багато років незалежності України стан вітчизняного кінематографа був на дуже низькому рівні. Таке твердження підтверджується тим, що на початку нульових на українському телебаченні було перенасичення стрічок російського виробництва, в той же час було дуже мало своїх фільмів. Тож, представляємо вашій увазі п’ятірку серіалів з росії, які не злизали з екранів українських телевізорів.
Моя прекрасная няня
Цей ситком розгримівся шаленим успіхом рівно 20 років тому, 2004 року. Очікувано, що він був популярним не лише на території росії, а й на пострадянському просторі. Для українців він відіграє свою, важливу роль, адже головна героїня серіалу няня Віка, яку грала Анастасія Заворотнюк, яка нещодавно пішла з життя, була образом, який представляв українців. За сюжетом Віка приїхала до Москви з Маріуполя. З першої і до останньої серії, вона, час від часу відігравала роль такої собі недорікої жінки, яка не зовсім правильно розмовляє російською (з акцентом), не зовсім дотягує в інтелекті до інших персонажів. Можна констатувати, що з цими особливостями російські режисери формували образ українки для своїх громадян.Варто зазначити, що героїня Заворотнюк постійно в поганому ключі висловлювалася про Маріуполь. Крім того, подруги няні Віки та родичі в серіалі зображувалися як дурники.
Счастливы вместе
Цей серіал, як і “Моя прекрасна няня” - адаптація американського проєкту. На початку нульових було популярно в росії адаптовувати американські серіали на свій лад. Так ось, щодо “Щасливих разом” варто зазначити, що вони були, напевно, ще популярнішими на території України від няні, адже трансляція цього “блокбастера” про сім'ю Букіних тривала практично до початку війни у 2014 році. Щодо епізодів з Україною у серіалі, то їх було кілька. Найбільш кричущий пов'язаний із серією, в якій сім'я збирається на відпочинок і вирішує їхати в селище Стара Чушка. І все б нічого, але творці ситкому вирішують нам показати їхній шлях на карті. Так ось, на цій карті дуже багато міст, які вони проїжджають, відзначені як російські. При цьому, ці території є українськими. Варто зазначити, що ця серія вийшла в 2006-2007 роках.
Дивитися з 8:12
Солдаты
Цей російський серіал, як і вище вказані, також тероризував очі українського глядача багато років. Дуже важко уявити, щоб зараз вийшло щось подібне на вітчизняних телеекранах, адже за великим рахунком це було оспівування чужої армії і, як підтвердилося ворожого для України війська. Також варто зазначити, що в серіалі було представлено образ українця через прапорщика Шматка. Як і очікувалося, це такий же схожий образ із ситкому “Моя прекрасна няня”. Все зроблено майже однаково. Знаменитий сміх Шматко, якщо можна так сказати, дуже межує з дещо хворим виявом емоцій.
Папины дочки
На перший погляд, дуже хороший серіал, який не несе нічого поганого для українського глядача. Дуже гарний для перегляду в родинному колі і дуже веселий для дітей. Але це лише на перший погляд. По-перше, він не пройшов перевірку часом, вірніше його головні персонажі. Наприклад, актриса Мирослава Карпович, яка зіграла роль Маші, є українкою, але від своєї батьківщини вона схоже повністю відмовилася. Головний актор цього серіалу, який виконав роль тата п'яти дівчаток Андрій Леонов - зараз постійно їздить на Донбас і робить все для того, щоб росія продовжувала знущання з України. Щодо самого серіалу, то також не варто забувати про улюблену справу російських режисерів, оскільки і в цій стрічці знайшлася людина, яка мала відігравати роль недалекого українця. Тут мова йде про секретарку Сергія Олексійовича Тамару, яка постає перед глядачами дурною, грубою та недалекою жінкою.
Кадетство
Суть серіалу співзвучна із “Солдатами”, але вона мала дещо більший вплив та популярність в Україні завдяки тому, що цей серіал успішно було закуплено на вітчизняні телеекрани майже відразу після його прем’єри в рф. Нам показували молодих російських хлопців, які, будучи різними за своїм соціальним статусом, вирішили віддати борг батьківщині, вступивши до Суворовського училища. Протягом усього серіалу складається враження, що нічого немає нічого кращого, ніж служити у російській армії. Офіцери-вихователі у фільмі постійно говорять про те, що навіть смерть не страшна, якщо вмираєш за батьківщину. Вкладається думка про те, що людське життя, за великим рахунком, не важливе. Також ідеалізується образ російської влади. Для України - це пропаганда чужої армії, а також створення образу солдата, який є братом для українського народу. Цей серіал також не витримав випробування часом. Один із його акторів Аристарх Венес, який зіграв роль Іллі Сухомліна, є затятим путіністом. Він часто приїжджає на Донбас і допомагає окупантам у їхніх брудних справах. Варто зазначити, що крім Венеса, у "Кадетстві" зіграв ще один затятий путініст. Йдеться про Бориса Корчевникова, який виконав роль суворовця Синіцина. Тепер він один із головних рупорів путіна і вважає, що російська армія несе мир, вбиваючи українців.
Нагадаємо, раніше ми писали про фільми із весняним настроєм. Ці фільми точно не залишать вас байдужими.