"Агент Рыганица": Лободу разнесли после премьеры двух русскоязычных версий песни "Киев-Ницца"

Музыка
Юлия Кацаева

Юлия Кацаева

Заместитель главного редактора

Пытаясь сохранить свою русскоязычную аудиторию ( усидеть на двух стульях ), певица Светлана Лобода вновь оскандалилась. Несмотря на всю благотворительность, пользователи Сети накинулись на артистку после премьеры двух русскоязычных версий песни "Київ-Ніцца". Подробности скандала рассказываем на HOCHU.ua!

30 октября Светлана Лобода выпустила украиноязычную песню "Київ-Ніцца", которую посвятила тем, кто разделен "расстоянием и обстоятельствами, но навсегда объединенной любовью". Стоит отметить, что песня быстро набрала немалое количество прослушиваний, однако уже вскоре слушатели возмутились дальнейшим премьерам артистки.

УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ:

А все дело в том, что уже через 3 дня Лобода представила русскоязычную версию данной песни. Но, в новом звучании Киев она заменила на Ригу. Сама певица объясняет это своей большой привязанностью к Латвии, которую считает своим "вторым домом". Более того, на этом Лобода решила не останавливаться. Чуть позже на канале артистки появилась еще одна версия — "Актау — Ницца", посвященная Казахстану.

Обе песни Лобода исполнила на русском языке. Поэтому неудивительно, что в Сети разгорелся настоящий скандал. Артистку вновь обвинили в том, что таким образом она просто пытается не потерять авторитет среди русскоговорящих слушателей, а ее композицию уже прозвали "Рыганицей".

"Агент Риганица": Лободу разнесли после премьеры двух русскоязычных версий песни "Киев-Ницца" - фото №1
"Агент Риганица": Лободу разнесли после премьеры двух русскоязычных версий песни "Киев-Ницца" - фото №2
"Агент Риганица": Лободу разнесли после премьеры двух русскоязычных версий песни "Киев-Ницца" - фото №3
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ:

К слову, недавно  путинистка подставила Лободу после приватного мероприятия в Дубае. Оказалось, певица выступала на одной сцене с россиянами.