Есть идеальное украинское слово: как правильно перевести выражение "картофель в мундирах"

Еда
Мария Дума

Мария Дума

Редакторка ленты новостей

как перевести "картофель в мундирах"
leto.ua / Как правильно назвать картошку

Есть правильный украинский аналог

Мы рассказывали, как дома проверить колбасу на качество. Теперь расскажем, как по-украински сказать устоявшееся выражение “картофель в мундирах”.

Языковеды дают нам четкий ответ: вместо калькированного выражения "в мундирах" лучше использовать "картофель в шелухе". Подробно об этом рассказываем вместе с "Апострофом".

УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ:
Related video

"Картофель в шелухе" - не только более понятно и эмоционально нейтрально, но и соответствует нормам украинского языка. Поэтому лучше употреблять именно это выражение.

Кроме того, существуют и другие, более колоритные, названия этого блюда:

  • Нелупка

  • Картофель в чешуе

  • Барабосля в шелухе

  • Бараболи с кожурой

  • Картофель в штанах

Помните, что "Картофель в мундирах" - это калька по русскому языку, поэтому ее лучше избегать. "Картофель в шелухе" - это нормативный и понятный вариант.

УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ:

Другие названия – более колоритны и подходят для неформального общения. Также мы рассказывали, как чистить картошку без ножа.