Посуне Хорватію з переможного п'єдесталу? Зваблива італійка вразила виступом у другому півфіналі Євробачення 2024 (ВІДЕО)

Новини шоубізнесу
901

Станіслав Кармазін

Редактор стрічки новин

Фото: Andrea Bianchera

Учасниця з Італії відразу виступатиме у фіналі на правах країни великої п'ятірки

9 травня відбувся довгоочікуваний другий півфінал Євробачення 2024. варто зауважити що окрім країн які виборювали місце під сонцем у фіналі виступали і країни які вже туди кваліфікувалися на правах засновників шоу. Своїм перформансом здивувала й Італія. Подробиці - в нашому матеріалі.

За новими правилами, країни-учасниці великої п'ятірки повинні виступати у своїх півфіналах, аби познайомити глядача зі своєю персоною та композицією. Анджеліна Манго, яка представляє Італію, чудово з цим впоралися. Вона була максимально граційною та звабливою. За її словами, її пісня “La noia” народилася завдяки роздумам про нудьгу, і про те, що насправді відчувати нудьгу — не завжди погана річ.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Angelina Mango — La noia: текст пісні

Quanti disegni ho fatto

Rimango qui e li guardo

Nessuno prende vita

Questa pagina è pigra

Vado di fretta

E mi hanno detto che la vita è preziosa

Io la indosso a testa alta sul collo

La mia collana non ha perle di saggezza

A me hanno dato le perline colorate

Per le bimbe incasinate con i traumi

Da snodare piano piano con l’età

Eppure sto una pasqua, guarda, zero drammi

Quasi quasi cambio di nuovo città

Che a stare ferma a me mi viene

A me mi viene

La noia, la noia, la noia, la noia

Muoio senza morire

In questi giorni usati

Vivo senza soffrire

Non c’è croce più grande

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate

Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

Quanta gente nelle cose vede il male

Viene voglia di scappare come iniziano a parlare

E vorrei dirgli che sto bene, ma poi mi guardano male

Allora dico che è difficile campare

Business, parli di business

Intanto chiudo gli occhi per firmare i contratti

Princess, ti chiama princess

Allora adesso smettila di lavare i piatti

Muoio senza morire

In questi giorni usati

Vivo senza soffrire

Non c’è croce più grande

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate

Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

Allora scrivi canzoni?

Sì, le canzoni d’amore

E non ti voglio annoiare

Ma qualcuno le deve cantare

Cumbia, ballo la cumbia

Se rischio di inciampare almeno fermo la noia

Quindi faccio una festa, faccio una festa

Perché è l’unico modo per fermare

Per fermare, per fermare, ah

La noia, la noia, la noia, la noia

Muoio perché morire

Rende i giorni più umani

Vivo perché soffrire

Fa le gioie più grandi

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate

Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

È la cumbia della noia

È la cumbia della noia

Total

Total

Angelina Mango — La noia: переклад пісні

Скільки малюнків я намалювала

Залишаюсь і спостерігаю за ними

Жоден не оживає

Ця сторінка лінива

Я поспішаю

І мені сказали, що життя дорогоцінне

Я ношу його з високо піднятою головою на шиї

На моєму намисті немає перлин мудрості

Мені достались кольорові намистини

Для дівчат, які заплуталися в травмах

Щоб потихенько розплутати їх з часом

Тим не менше, у мене Великдень, дивись, ніякої драми

Я майже знову змінюю місто

Бо залишаючись на одному місці, мені стає

Мені стає

Нудно, нудно, нудно, нудно

Помираю, все не вмираючи

У ці буденні дні

Я живу без страждань

Немає більшого хреста

Нічого не залишається, як сміятися в ці спекотні ночі

Терновий вінець буде дрес-кодом на моїй вечірці

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

Скільки людей у всьому бачать погане

Хочеться втекти, коли вони починають говорити

І я хочу їм сказати, що у мене все добре, але вони дивитимуться недобре

Гаразд, я кажу їм, що мені важко жити

Бізнес, ти говориш про бізнес

А я тим часом заплющую очі, щоб підписати контракти

Принцеса, він називає тебе принцесою

Гаразд, тож перестань тоді мити посуд

Помираю, все не вмираючи

У ці буденні дні

Я живу без страждань

Немає більшого хреста

Нічого не залишається, як сміятися в ці спекотні ночі

Терновий вінець буде дрес-кодом на моїй вечірці

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

То ти пишеш пісні?

Так, пісні про кохання

І я не хочу тобі набридати

Але хтось мусить їх співати

Кумбія, танцюю кумбію

Якщо я ризикую спіткнутися, принаймні, я не нудьгую

Тож я танцюю, танцюю, танцюю

Бо це єдиний спосіб зупинити

Зупинити, зупинити

Нудьгу, нудьгу, нудьгу, нудьгу

Помираю, бо зрештою помру

Це робить дні більш гуманними

Я живу, бо страждаю

Це робить радощі більш відчутними

Нічого не залишається, як сміятися в ці спекотні ночі

Терновий вінець буде дрес-кодом на моїй вечірці

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

Це кумбія нудьги

Це кумбія нудьги

І все

І все

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Нагадаємо, раніше ми писали про те, як ведучі пісенного конкурсу Євробачення переспівали композицію минулорічної переможниці, лежачи у солярії. Жінки дуже повеселили єврофанів своїм перформансом.