Запахло плагіатом? Австрія стала фіналістом Євробачення 2024 завдяки композиції, дуже схожій із хітом з 90-х (ВІДЕО)
Трек неабияк нагадує мотиви Ice MC
Другий півфінал міжнародного пісенного конкурсу Євробачення, який увійде в історію через його оригінальне відкриття, подарував єврофанам багато яскравих виступів. одним з таких перформансів став номер Австрії. Подробиці - в нашому матеріалі.
Австрійська артистка Kaleen впоралася із поставленим завданням та змогла пройти у фінал. Щоправда, її конкурсна композиція викликає певні запитання. Зокрема, програш, який найбільше чіпляє у цьому трекові, дуже нагадує загальноприйняті запальні мотиви з треків середини та кінця 90-х років.
Відтак, вельми схожою на композицію “We Will Rave”, з якою Kaleen представляє Австрію, є пісня Ice MC “Think about the way”. Ця композиція вийшла у світ у далекому 1994 році.
Kaleen - We Will Rave: текст пісні
Ice running through my veins
You just did it again
Go, 'cause I can't be your friend
I'm cold, but this is not the end
So I go, go, go where them broken-hearted go
No one knows a thing about my heart and soul
I go, oh, oh, wanna dance it off alone
I won't let it show, they will never know
When the darkness hits and we can't be saved
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave
We ram-di-dam-dam-dam
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
(We will rave)
(Rave, rave ra-a-a-a-a)
We will rave
See only silhouettes
I just wanna forget
About everything we said
And the demons in my head
So I go, go, go where them broken-hearted go
No one knows a thing about my heart and soul
I go, oh, oh, wanna dance it off alone
I won't let it show, they will never know
When the darkness hits and we can't be saved
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
We will rave
We will rave
(Rave, rave, rave)
We will rave
(Rave, rave, rave)
We will rave
When the darkness hits and we can't be saved (Can't be saved)
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam, we will rave (We will)
Kaleen - We Will Rave: переклад пісні
Лід тече по моїх венах
Ти знову це зробив.
Іди, бо я не можу бути твоїм другом.
Мені холодно, але це ще не кінець
Тож я йду, йду, йду в місце для розбитих сердець
Ніхто не знає нічого про моє серце і душу
Я йду, ой, ой, хочу танцювати на самоті
Я не видам себе, ніхто ніколи не дізнається
Коли прийде темрява й не буде порятунку
Рам-ді-дам-дам-дам,ми влаштуємо вечірку
Коли наші серця горять, нам не боляче
Рам-ді-дам-дам-дам, ми відірвемося
Рам-ді-дам-дам-дам
Рам-ді-дам-дам-дам (влаштуємо вечірку)
Рам-ді-дам-дам-дам (влаштуємо вечірку)
(Будемо відриватися)
(Будемо шаленіти)
(Будемо запалювати)
Бачу лише силуети
Я просто хочу забути
Всі наші розмови
І демонів в моїй голові.
Тож я йду, йду, йду в місце для розбитих сердець
Ніхто не знає нічого про моє серце і душу
Я йду, ой, ой, хочу танцювати на самоті
Я не видам себе, ніхто ніколи не дізнається
Коли прийде темрява й не буде порятунку
Рам-ді-дам-дам-дам, ми влаштуємо вечірку
Коли наші серця горять, нам не боляче
Рам-ді-дам-дам-дам, ми відірвемося
Рам-ді-дам-дам-дам (ми запалимо)
Ми запалимо
Ми запалимо
(Танці, танці, танці)
Ми будемо шаленіти
(Вечірка, вечірка, вечірка)
Влаштуємо вечірку
Коли прийде темрява й не буде порятунку (не буде)
Рам-ді-дам-дам-дам, ми влаштуєм вечірку
Коли наші серця горять, нам не боляче
Рам-ді-дам-дам-дам, ми будемо шаленіти (ми будемо)
Рам-ді-дам-дам-дам, ми будемо шаленіти (ми будемо)
Рам-ді-дам-дам-дам, ми будемо танцювати (Ой-ой)
Рам-ді-дам-дам-дам, ми відірвемося
Нагадаємо, раніше ми писали про те, як пісня “Teresa & Maria” побила рекорд на Spotify. Композиція Альони Альони та Джері Хейл зібрала 10 мільйонів прослуховування.