Китайці не вміють читати? Блогерка розкрила секрети ієрогліфічного письма (ВІДЕО)
Як китайці читають книжки і чому вони не проговорюють слова у голові: цікавий досвід української блогерки розкриваємо у цьому матеріалі
Різниця між Сходом та Заходом часто криється в буденних речах, які ми робимо навіть не задумуючись. Наприклад, у читанні. В чому ж саме полягає різниця — дивіться далі.
Українська блогерка pushkinachina, яка будує життя та бізнес у Китаї, поділилася у TikTok несподіваним відкриттям про особливості мислення тих, хто користується ієрогліфами. Як з’ясувалося, те, що для нас є послідовним читанням літер, для китайців є миттєвим зчитуванням образів. Про те, чому чоловік блогерки (китаєць) не читає текст дослівно та як працює китайське письмо? Пояснюємо! 👇
За словами блогерки, коли чоловік читав книжку їхній дитині, вона помітила, що його мова звучить якось незвично.
Він не читав текст дослівно, а наче переказував історію своїми словами,
Зацікавлена тим, що це було, вона запитала чоловіка, чи читає він ієрогліфи з книжки. У відповідь він пояснив, що в китайській культурі зазвичай не читають текст дослівно. Достатньо лише глянути на ієрогліфи, щоб зрозуміти зміст і переказати його власними словами.
В українській або в англійській мові у нас є абетка, і коли ми дивимося у книгу, нам треба проголосити в голові, що там за слово, для того, щоб зрозуміти, що там написано. А китайцям достатньо просто подивитися на картинку в цілому, щоб зрозуміти сенс написаного на сторінці,
Додамо, що pushkinachina – українська TikTok-блогерка, яка розповідає про власне життя і досвід ведення бізнесу в Китаї, а також ділиться цікавими фактами про культурні особливості цієї країни. На сьогодні її контент привертає увагу понад 40 тис. користувачів TikTok.
Також ми писали, хто насправді придумав фразу “Слава Україні”. Реальну історію гасла, яке стало символом нації, дізнавайтеся разом із “Хочу!”.