Тепер українською: молодий гурт SESTRA переспівав хіт Тіни Кароль "Жизнь продолжается". Звучить просто неймовірно! (ВІДЕО)

Музика
538

Софія Мельник

Редакторка стрічки новин

Хоч Тіна Кароль і не отримає Греммі для України, ніхто не буде сперечатися, що в її творчому доробку надзвичайно багато хітів. Далеко не всі поки що перекладені українською. Однак процес запущено і з кожним днем найпопулярніші пісні артистки все частіше з'являються у Мережі в українському виконанні.

Цього разу чуттєвим виконанням легендарного хіта Тіни Кароль "Жизнь продолжается" вразив молодий український гурт SESTRA. Світ почув нове, унікальне звучання, яке вдалось отримати за допомогою саксофона та нового аранжування.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Ми побачили інтерв'ю, де Тіна дає згоду на переклад її пісень молодим артистам і одразу ж вирішили перекласти саме цю пісню, тому що вона надзвичайно чуттєва. Ми відчули, що зможемо це зробити найкраще. Здається, у нас вийшло.

Більш того, їм вдалося не лише зробити україномовну версію хіта, а й відзняти ніжний та чуттєвий кліп на пісню. Символом легкості і того, що життя продовжується після будь-яких труднощів, стали живі метелики, які супроводжують дівчат протягом усього кліпу.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

До речі, Тіна Кароль вже давно допомагає молодим українським артистам, запровадивши проєкт "Молода кров", місією якого вбачає підтримку молодих виконавців та поповнення музичного каталогу українською музикою. Вона дає можливість обирати та перекладати свої знамениті композиції українською.

Тепер приспів відомої пісні звучить так: "Ти літаєш високо, ти відчув її тепло. І забувши все святе, ти розбиваєшся...".

Ця пісня висловлює ідею того, що навіть у найгірших життєвих обставинах, коли здається, що все втрачено – життя продовжується! І це як ніколи актуально, враховуючи наше сьогодення,

– говорить вокалістка дуету SESTRA Інесса.

 
ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Оригінальний текст "Жизнь продолжается" -  Тіна Кароль

Ты впервые так влюблен, неизбежно, неистово
Небесами исцелен, как в последнюю исповедь
Ты идешь на свет мечты, что зависла над пропастью
Обезумев от весны, красоты и жестокости
Красоты и жестокости

Припев:
Когда ты любишь, ты взлетаешь высоко
И не слышишь никого
И забыв о всем святом, ты разбиваешься
Но едва открыв глаза, ты кричишь один в слезах
Неужели жизнь моя, жизнь продолжается
Неужели жизнь моя, жизнь продолжается
Неужели жизнь моя

Ты не можешь отличить горечь от сладости
То ли ангелы нежны, то ли без жалости
Ты не помнишь где твой дом, где всему есть прощение
Ты любовью ослеплен, ты в восхищении
Ты в восхищении

Припев.

Ты взлетаешь высоко
И не слышишь никого
И забыв о всем святом, ты разбиваешься
Но едва открыв глаза, ты кричишь один в слезах
Неужели жизнь моя

Ты взлетаешь высоко
И не слышишь никого
И забыв о всем святом, ты разбиваешься
Но едва открыв глаза, ты кричишь один в слезах
Неужели жизнь моя, жизнь продолжается
Неужели жизнь моя, жизнь продолжается

"Життя продовжується" Тіни Кароль (українська версія від SESTRA) - текст

Вперше закохався ти, так в природі влаштовано,
Небесами зціленний, як в останній сповіді.
Ти біжиш до світлих мрій, що зависли над прірвою,
Збожеволів від весни, краси та жорстокості.

Ти літаєш високо, ти відчув її тепло.
І, забувши все святе, ти розбиваєшся.
Ти відкрив очі свої, ти кричиш на самоті.
Із небес далась мені, народжена Богом.

Ти не відрізняєш вже смуток від радості.
Чи то ніжні ангели, чи то демон без жалості.
Ти не пам'ятаєш все, де твій дім, де прощення є,
Збожеволів від весни, краси та жорстокості.

Ти літаєш високо, ти відчув її тепло.
І, забувши все святе, ти розбиваєшся.
Ти відкрив очі свої, ти кричиш на самоті.
Із небес далась мені, народжена Богом

Ти літаєш високо, ти відчув її тепло.
І, забувши все святе, ти розбиваєшся.
Ти відкрив очі свої, ти кричиш на самоті.
Із небес далась мені, народжена Богом

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Раніше стало відомо, хто з наших артистів став найпопулярнішим на Spotify в Україні. Очолив рейтинг 18-річний Ярослав Карпук, більш відомий як Yaktak.