"З дитинства ненавидів усе російське": Клопотенко розповів про свій досвід переходу на українську мову (ВІДЕО)

Новини шоубізнесу
Станіслав Кармазін

Станіслав Кармазін

Редактор стрічки новин

Популярний український шеф-кухар, переможець кулінарного шоу МастерШеф Євген Клопотенко, який раніше розповів про те, як посварився зі своїм колегою Ектором Хіменесом-Браво, зізнався, як переходив з російської мови на українську. Подробиці - в нашому матеріалі.

У своєму інтерв'ю  YouTube-проєкті ТСН "Наодинці" кулінар зазначив, що його погляди на вживання російської у повсякденному житті змінилися після Революції гідності. Окрім того, Клопотенко зазначив, що його дуже дратувала радянська культура.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Відтак, Євген поділився, що відчував себе бідним коли був занурений у культуру радянщини. Ресторатор зазначив, що досить довго впроваджував у своє життя українську, однак те що він має це зробити, Клопотенко вирішив для себе раз і назавжди.

Я почав спілкуватися українською мовою ще з 2017-го – 2018-го року. Але ще, коли у 2015 році була Революція [Гідності – ред.] і розстріл на Майдані, тоді у мене все змінилося. Щоб перейти на українську мову, це був лише період часу. Я перейшов лише за одну хвилину. Спочатку на телебаченні на українську мову, потім у спілкуванні з новими людьми, а потім зі старими друзями. Це все вийшло за 2-3 місяці. Коли я чую російську мову, то я, як з олів'є – вже змирився. Частина людей має вимерти, якщо люди не хочуть змінюватися. Це їхній вибір, це їхній досвід, адже є люди, які ніколи не чули української мови. І це також зрозуміло. Є багато людей, які виросли в російськомовному середовищі та це нормально. Звичайно, що я просто українську мову чув і вдома розмовляв інколи, тому мені легко було перейти. А є люди, які ніколи не чули і їм важко, і є ті, які намагаються і це дуже прикольно,

– поділився Євген.

37-річний шоумен заявив, що не любив усе радянське ще з самого дитинства. Лише нині він усвідомлює наскільки все українське є дуже важливим.

Я з дитинства ненавиджу усе радянське і російське. Я жив як в бідності, але це не була бідність, все було нормально, але я відчував себе бідним, в болоті. На рівні естетизму мені хотілося втекти. Я не хотів в цьому жити, коли люди раділи бідності. У мене була черепашка ніндзя і я їй радів. А є люди, які раділи бенгальському вогню. Усі оці конфеті дешеві, які перебивалися на одяг. Це все було "фу". У мене це вже на рівні ДНК було, але просто не міг усвідомити наскільки українська мова та багато інших речей пов'язані із цим усім. Я хотів усе це змінити не змінюючи себе, а потім уже все зрозумів.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Нагадаємо, раніше ми писали про те, як  епатажний кулінар Клопотенко висловився про жінок у своєму житті. Кулінар повністю виступає за вільні стосунки.